As the ceremony begins, the groom and his attendants stand with the minister, facing the audience. Music signals the entrance of the brides attendants, followed by the beautiful bride. Nervously, the young couple repeats their vows. Traditionally, they promise to love each other for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health . But sometimes the couple has composed their own vows. They give each other a gold to symbolize their marriage commitment. Finally the minister announces the big moment: I now pronounce you man and wife. You may kiss your bride!
婚礼开始时,新郎和他的陪伴同牧师站在一起,面对着来宾。当音乐响起时,新娘的陪伴入场,后面就跟着美丽的新娘。 对新人紧张地跟着说出他们的誓言。按传统习惯,双方许诺要彼此相爱, 不论情况是好是坏,不论家境是富是穷,不论生病还是健糜竹o但有时两人也可以编一套自己的誓言。他们互赠金戒指象征婚姻的承诺。最后,牧师宣布重大时刻的到来: 我现在宣布你们成为夫妻。你可以亲吻你的新娘!
At the wedding reception, the bride groom greet their guests.Then they cut the wedding cake and feed each other a bite. Guests mingle while enjoying cake, punch and other treats. Later the bride throws her bouquet of flowers to a group of single girls. Tradition says that the one who catches the bouquet will be the next to marry. reception, playful friends decorate the couples car with tissue paper, tin cans and a Just Mamed sign.When the reception is over ,the newlyweds run to their decorated car and speed off. Many couples take a honeymoon, a one- to two-week vacation trip, to celebrate their new marriage.
【英语六级必读美文011:美国人的婚姻方式】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30