Lisa Marie Odegard, an interior designer in Bozeman, Montana, comments that a home is a haven. People want an open, easy feeling to make their homes comfortable . For that reason, many new homes now have big, open kitchens and vaulted ceilings.
蒙大拿州柏斯曼的一位室内设计师丽莎 区迪嘉谈到: 家是一个避难所。人们想要一个开放、轻松的感觉来让他们的家变得很舒适。 因为这个原因,现在许多新房子都有大而开放的厨房以及拱形的屋顶。
Americans try to make the most of their space, too. The majority of homes have built-in closets and shelves, and people spare no pains to add dressers, filing cabinets and closet organizers to maximize their storage space. Although keeping the house neat is ofien a constant battle,Americans feelits a attle worth fighting.
美国人也试着将空间做最佳的利用。 大多数的家庭都有壁橱以及架子,人们也不辞辛劳地添加橱柜、文件柜以及壁柜分隔架来加大储藏空间。虽然让房子维持整洁像是一场永无止尽的长期战役,但美国人觉得它是一场值得打下去的战役。
People in America keep an eye on the latest trends in interior design.In the 80s, the country look dominated the home decorating scene, Rustic funuture and shelves full of old-fashioned knick-knacks created a homey atmosphere remiruscent of ruralAmerica several generations back. The 90s have brought in another longing for the past: the retr0 50s and 60s look- plain and simple furniture with square backs and arms and block-style legs.
【英语六级必读美文019:家】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30