7.permanence n. 永久,持久
8.Anglo-Saxons n. 盎格鲁撒克逊语,盎格鲁撒克逊人,地道的英国人
9.reversal n. 颠倒,反向,逆转
10.inflection n. 词尾变化
11.preposition n. 前置词,介词
12.conjunction n. 联合,关联,连接词
13.in terms of 根据,按照,用的话,在方面
长难句解析
①【解析】who引导非限制性定语从句,修饰the common, ignorant folk。much as引导状语从句。kitchen pots and pans意为锅碗瓢盆。
【译文】一方面它是那些普通人甚至无知民众的财产,他们每天都像使唤他们的牲畜和锅碗瓢盆一样用着语言。
②【解析】 此句为一个复合倒装句。until引导一个并列句,前一句的主语是a tendency,to fix the language into patterns not always set in and grew作tendency的定语,第二句的主语也是a tendency,to后面的句子作tendency的定语,in which引导的定语从句修饰ways。
【译文】例如在18世纪一种产生于各种来源的趋势把语言固定在一个不常使用和不利于语言发展的模式中,而到了当今,主流是要反复研究、评价人们说话、写作中的语言实践。
【短文大意】本文主要讲述英语演变过程的一些特点,指出了古英语与现代英语的不同,以及语言学家对待语言形式的态度的变化。
【大学英语六级考试阅读理解练习题及答案解析】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30