Kanazawas findings were based on the National Child Development Study which followed 17,419 people since their birth in a single week in March, 1958.
Throughout their childhood up to early adulthood, they were given a series of tests for academic progress, intelligence and marked on appearance.
The American research was taken from the National Longitudinal Study of Adolescent Health which involved a similar study of 35,000 young Americans.
Kanazawa, whose paper was published in the academic journal Intelligence, said: Our contention that beautiful people are more intelligent is purely scientific. It is not a prescription for how to treat or judge others.
长得好看的男人和女人似乎常常拥有幸运的人生,如今研究显示他们还比大多数人都聪明。
英国和美国的研究发现,相貌好的人的智商比平均智商高出14分。
这些发现打破了俊男美女多无脑的传言。
伦敦政治经济学院的一项研究发现,那些被赋予一副好相貌的人往往能吸引那些既漂亮又聪明的人成为他们的伴侣。
这些夫妇生下来的孩子通常会继承他们的美貌和智慧,这种基因联系经历连续数代后将被强化。
伦敦政经学院的研究人员金泽聪告诉《星期日泰晤士报》说:不管是否考虑社会阶层、体型以及健康水平,外表吸引力与总体智力之间有显著的正面关联。
【英语六级阅读精华:帅哥美女智商更高】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30