Water supplies in the southeastern city of Gimhae were cut off Sunday after pipes burst.
据一些韩国官员说,韩国政府要求公务员履行公职,关掉暖气,穿上秋衣秋裤,以应对严寒天气造成的电力资源紧张的局面。
知识经济部称,政府出台了一项紧急节能计划,要求各部委和国企在上午11时至12时以及下午5时至6时停止暖气供应。
根据该计划,所有的政府办公楼都须将室内温度调到18摄氏度(华氏64度)以下,同时政府提倡公务员穿保暖内衣御寒。
一位名叫卢健基的政府官员告诉法新社记者说:调到规定的温度后,办公室里肯定很冷。因此不管政府提不提倡,公务员们都会穿保暖内衣来上班。
他还说官员们会在办公楼里巡视,检查温度。
我们尽量以身作则,如果人们还按照现在的速度来消耗热量,那么韩国可能会面临严重的电荒。
今冬韩国的电力需求量达到了历史最高值,知识经济部部长崔炅焕上周警告说这可能会导致停电。
上周日(16日)首尔的最低气温降到了零下17.8摄氏度,创下了10年以来的最低温度。将首尔从中隔断的汉江出现大面积结冰。
韩国东南部港口城市釜山周日的最低气温降到了零下12.8摄氏度,是96年来的最低温。一名流浪汉被活活冻死。
【英语六级阅读精华:穿保暖内衣节能】相关文章:
★ 2014年12月英语六级阅读理解真题训练:University
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30