It occurred to sb. that意为突然想到,It dawned on sb.that.突然想起等。 从句是想起的内容。
I remember once being on a bus and looking at a stranger. He suddenly looked back at me-i.e.our eyes met. My instinctive reaction was to avert my gaze. It occurred to me that if I had continued to maintain eye contact, I would have been rude and aggressive.
It follows that=It happens as a result常常被译为由此可见,因此,从前,可以推断等等。
It follows that the housewife will also expect to be able to have more leisure in her life without lowering her standard of living. It also follows that human domestic servants will have completely ceased to exist.
thats all there is to it ,意思是也不过如此而已。可根据上下文视情况处理。
If Im touched, Im touched-thats all there is to it.
The chances are that是一句型,译为有可能。
The chances are you will never attempt that speed with poetry or want to race though some passages in fiction over which you wish to linger.
Feel, see, leave引起宾语的宾语补足语,或在被动语态中引起主语补足语的某些惯用句型,有时see和feel这两个词的被动式不大好译。遇到这种情况应挖掘其深层含义,不要拘泥于表面形式。
The education of the young is seen to be of primary importance.
【大学英语四六级阅读需掌握72个英语关键句】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30