【译文】每月一期的时事通讯中会讲述一些父母不堪抚养重负的故事,并指导没有孩子的夫妻如何应对那些将要成为爷爷奶奶的老人们的游说策略。
【析句】复合句。主句A monthly newsletter would contain sotries about...and offer guidance on...,主句中包含两个并列的谓语动词contain和offer。how childless adults can respond to...tactics作介词on的宾语从句,而tactics后有that引导的定语从句。
3. When I think about all the problems of our overpopulated world and look at our boy grabbing at the lamp by the sofa, I wish I could have turned to Planned Grandparenthood when my parents were putting the grandchild squeeze on me.
【译文】当我想到我们这个人口过多的世界存在的诸多问题,看到我们的儿子不断地抓弄沙发边上的座灯,我希望当初父母逼我们要孩子的时候,我应该向祖父母计划组织求助。
【析句】复合句。句子前面是when引导的时间状语从句,从句的结构是when I think about...and look at...,主句I wish+宾语从句。宾语从句中,主句是I could have turned to Planned Grandparenthood,could have done是虚拟完成时态,译为本能做...。后面则是when引导的时间状语从句。
【英语六级阅读真题长难句解析(22)】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30