Sure enough, cell deaths were about a third higher in the modified group than in the controls.
果然,改动组细胞的死亡率比对照组高出约三分之一。
Flipping the experiment around, neurons modified to produce more of the protein than usual had a stroke survival rate 31% higher than their unmodified counterparts.
再将该实验反过来进行,经改良比平常产生更多蛋白质的神经元的中风存活率比未经改良的高出31%。
Experiments in rats themselves showed similar results.
在大鼠身上进行的实验也显示出类似结果。
Hamartin, which is also known as a tumour suppressant, encourages a cellular recycling mechanism called autophagy.
错构瘤,也被称为肿瘤抑制剂,能促进被称为细胞自噬的细胞再生机理。
This breaks down existing bits of cellular machinery so that their chemical components can be reused elsewhere.
它能够分解现有的少量细胞组织以使这些细胞的化学成分可以在其他地方重新使用。
Autophagy presumably arose long ago as a way of helping cells survive lean times.
自噬大概很早以前就出现,作为一种帮助细胞在缺氧缺糖时存活下来的方式。
The theory is that such austerity measures also help neurons survive the hardscrabble environment of a blood-deprived brain.
【2013年12月英语六级外刊的阅读挺过中风继续活着】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30