该理论认为,这种紧缩措施还有助于神经元在大脑缺乏血液的贫瘠环境中存活下来。
So far, of course, the studies have been on rats rather than people.
当然,到目前为止,这些研究仅在大鼠而不是人类身上进行。
But the hippocampus is fairly similar across all of mammaldom.
但所有哺乳动物的海马状突起都完全类似。
Autophagy is a virtually universal property of cells in higher organisms, so it may well be worth investigating this process in other medical conditions in which organs are starved of blood, such as heart attacks.
细胞自噬实际上是高等生物的普遍特征,因此很值得研究它对缺乏血液的身体器官在其他身体状况下的作用,比如心脏病发作时。
And because hamartin is already known to oncologists, some preliminary pharmaceutical groundwork has already been done.
因为错构瘤已为肿瘤学家所了解,一些初步的制药基础原理已经完成。
Dr Buchan and his team are a long way from human trials, let alone a usable drug.
巴肯博士和他的团队离人体试验还有很长的路要走,更不必说可用的药物。
But they have turned up a promising lead.
但是,他们已经找到了一个有希望的线索。
【2013年12月英语六级外刊的阅读挺过中风继续活着】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30