[参考译文] 宗教在其意义上,比社会,科学,艺术更自觉,更直接的追求理性生活,因为这些东西(社会,科学,艺术)暂时而又零星的接近和填补理想的生活,无视目的,也不管其本能的目标是否最终证明正确。
5. one and all 各个都,全部
Those within the pale of each religion may prevail upon themselves, to express satisfaction with its results, thanks to a fond partiality in reading the past and generous draughts of hope for the future; but any one regarding the various religions at once and comparing their achievements with what reason requires, must feel how terrible is the disappointment which they have one and all prepared for mankind.
[参考译文] 处于宗教领域范围之内的人民也许会说服自己对其结果表示满意,这要感谢他们在结实过去和对未来希望宽宏要切上的一种偏爱。可是任何迅速关注宗教的人,把其成就和理性所要求的一切做一比较,必然感到这种种宗教为全人类作好的失望是实在太可怕了。
6、To confuse intelligence and dislocate sentiment by gratuitous fictions is a short-sighted way of pursuing happiness.
[参考译文] 以无理的幻想混淆智力,弄乱正常的情感是一种短视的追求幸福的方法。
7、Thus religion too often debauches the morality it comes to sanction and impedes the science it ought to fulfill.
【六级讲义阅读理解 Passage Twelve 20101010】相关文章:
★ 六级讲义阅读理解 Passage Sixteen (Crime in Computer)
★ 六级深度讲义的阅读理解Passage Ten 20101004
★ 六级讲义阅读的理解 A Strong Stock Marke
★ 六级深度讲义—阅读理解Passage Ten 20101005
★ 六级深度讲义—阅读理解Passage six 20100930
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30