12. stereotype 固定不变的,陈规旧习的
13. attest 证明,证实,表明
14. chauvinist 沙文主义者,男子至上主义这
15. moderation (政治,宗教上)稳健中庸,缓和
16. fulfillment 臻于完善,发挥潜在能力
17. sexism 性别歧视(常指其实妇女)
18. be independent of 独立于之外,不受控制/支配
难句译注
1. She will not be content to be Executive Assistant to Mr. Seldom Seen of the Assistant Vice Presidents Girl Friday, who is the only one who comes in on Saturday.
这是作者杜撰的名字,含有讽刺内涵。Mr. Seldom Seen 很少见到的先生。说明公司很难见到他。那么做他的助手就是她替他干一切活。星期五姑娘。星期五是《鲁滨逊漂流记》中的一个人物,是鲁滨逊的仆人。这位星期六休假日来上班的姑娘,当然得干主人的一切活。
[参考译文] 她不会满意做很少见先生的助手,也不愿做助理副主席的星期五姑娘,那位姑娘是唯一的一个星期六来上班的人。
2. Men, she believed, had created a domestic, servile role for women in order that men could have the career and the opportunity to participate in making the great decisions of society.
【六级讲义阅读理解 Passage fifteen 20101017】相关文章:
★ 六级讲义阅读的理解 A Strong Stock Marke
★ 六级讲义阅读理解 Passage Twelve 20101010
★ 六级深度讲义——阅读理解Passage two 20100926
★ 六级深度讲义——阅读理解Passage One 20100925
★ 六级深度讲义—阅读理解Passage Eight 20101002
★ 六级深度讲义—阅读理解Passage six 20100930
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30