所以在接下来的几周里,她都拿着陶壶站在外面,给过往行人提供水。每天,她都问自己:自己是否还有怒气,而每天她的回答都是肯定的。于是她继续这样做着,直到有一天下午,一个粗鲁的男人走过来,一把从她手里抢过陶壶,一口气喝完了里面的水,把壶扔再地上,径直离开。
The rage within the woman skyrocketed into an irrepressible fit. Unable to contain herself, she picked-up the clay jug off the ground and, with all her might, threw it at the burly man as he walked away. It was a direct hit. The jug shattered into pieces over the back of his head and he fell to the ground, unconscious and bleeding.
女人怒火中烧,终于抑制不住怒气发作起来。她捡起地上的陶壶,用尽全力掷向那个男人。陶壶直接命中了男人的头部,碎成一片一片,男人也倒地昏迷流血不止。
As the womans rage subsided, she realized the magnitude of what she had done and began to cry. She used a payphone to call 911 and report the incident. An ambulance and two police cars arrived at the scene moments later. As the EMTs strapped the burly man into a stretcher, the police handcuffed his arms and legs to the stretcher. Then one of the police officers walked over to the woman, who was still crying, and said, The city owes you a bigthank you. That man has been on our most wanted list for over a year now. He is a primary suspect in multiple murder cases and violent robberies.
【六级阅读精选文:为什么你必须原谅自己?】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30