The Magic Number
There are practical reasons for the mid-20s dividing line, and most of them boil down to two biggies: education and money. Turns out, the more years of higher education a woman has under her belt on her wedding day, the lower the chances that shell get divorced ... and by 25, youre more likely to have earned a degree or two. Educated women tend to be more confident about who they are and less willing to settle for a man who doesnt meet their standards, explains Terri Orbuch, Ph.D., author of Five Simple Steps to Take Your Marriage From Good to Great.
神奇的数字
以25岁作为一个结婚的分水岭是有一定的现实理由的,这些理由的绝大部分都可以归结于两大因素:受教育程度和金钱。其结论是,一个女人受到高等教育的年数越多,其离婚的可能性就越低。到了25的时候,你很可能已经获得了1个或者2个学位了。《5个步骤使你的婚姻从良好走向完美》一书的作者特里奥布奇博士说:受过良好教育的女人往往更了解自己需要什么,所以不会选择那些不符合自己标准的男人。
Odds are that by 25 youre also supporting yourself, so theres less incentive for you to rush into marriage because youre seeking financial security from him.But the marriage-related benefits of working and having money of your own go beyond feeling secure, says Pepper Schwartz, Ph.D., author of Finding Your Perfect Match. Learning to budget your cash carefully when youre single will help you avoid financial problems one of the main causes of couple fights for the rest of your life. And juggling responsibilities, dealing with differing personalities, and resolving conflicts on the job force you to develop skills that are necessary for maintaining long-term love.
【阅读:女人选择什么时候结婚最合适?】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30