Many immigrants in Salt Lake City were angered by the arrests and said they felt as if they were being treated like disposable goods.
许多在盐湖城的移民对于被捕感到非常气愤,并表示感觉自己就像被丢弃的东西一样。
Mayor Anderson said those feelings were justified to a certain extent.
Anderson市长称这些人的感受就某种程度而言是有根据的
Were saying we want you to work in these places,were going to look the other way in terms of what our laws are,and then when its convenient for us,or when we can try to make a point in terms of national security,especially after Sept.11,then youer disposable There are whole families being uprooted for all of the wrong reasons,Anderson said.
我们声称想让你们在这些地方工作,但我们的法律却让我们用另外一种方式来看待你们,因而在适当的时候,或在我们以国家安全为由的时候,特别是在9-11之后,你们就被丢弃了。有些人全家都因为这些不合理的理由而被扫地出门。
If Sept.11 had never happened the airport workers would not have been arrested and could have gone on quietly living in America,probably indefinitely .
如果9-11没有发生,机场工作人员就不会被捕,可以在美国一直过着安宁的日子,可能永远这样生活着。
【历年四级阅读理解逐句翻译(2)】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30