二、
I dont ever want to talk about being a woman scientist again.
我不想再谈关于作为一位女性科学家的问题了。
There was a time in my life when people asked constantly for stories about what its like to work in a field dominated by men.
有一段时间,人们不断地问我在男性主导的领域中工作的故事。
I was never very good at telling those stories because truthfully I never found them interesting.
我不擅长将这些故事,因为实际上我并不觉得它们有趣。
What I do find interesting is the origin of the universe, the shape of space-time and the nature of black holes.
我真正感兴趣的是宇宙的起源,时空的形状和黑洞的本质。
At 19, when I began studying astrophysics, it did not bother me in the least to be the only woman in the classroom.
在19岁的时候,我开始学习天体物理学,作为班上唯一的女性,我一点也不觉得苦恼。
But while earning my Ph.D. at MIT and then as a post-doctor doing space research, the issue started to bother me.
但是当我在麻省理工学院攻读博士学位和之后作为博士后进行太空研究时,这一点开始让我觉得苦恼。
【历年四级阅读理解逐句翻译:(2)】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30