文章剖析: 这篇文章介绍福尔摩斯故事集作者Doyle的一些情况。第一段讲述Doyle因福尔摩斯而闻名;第二段讲述Doyle对于福尔摩斯故事集的看法;第三段讲述福尔摩斯故事的特点;第四段讲述福尔摩斯故事的主题和作者的性格有关;第五段、第六段将数两本不同的传记刻画出两个不同性格的Doyle。 词汇注释: perennial adj. 永久的 womblike adj. 像子宫似的 masterstroke n. 妙举 averse adj. 反对的,不愿意的 get to grips with v. 认真处理 fraudulent adj. 欺骗性的 难句突破: And in his late 30s, at the height of his fame, he ran a double life, conducting a largely secret affair with the woman who eventually became his second wife, while his first was gradually succumbing to tuberculosis. He ran a double life 这是一个复合句,前面的in his late 30s,是句子的状语;at the height of his fame是修饰late 30s的;句子后面的现在分词结构是句子的伴随状语;while引导的状语从句做该句伴随状语的时间状语。 他30多岁时富有盛名,但却过着双面生活,与一位女士有着秘密的交往,这位女士以后成为他的第二任妻子,但他的发妻却慢慢被肺结核所吞噬。 If he never quite gets fully to grips with Doyles elusive personality, the author is particularly good on the intellectual background to Doyles work, both known and forgotten. If the author is 这是一个复合句,带有条件状语从句; 后面的both known and forgotten修饰前面的work。 他总是爱较真地弄明白Doyle难以捉摸的个性,而且他也是Doyle作品学术背景研究的专家,不论是大家熟知的还是为人们所遗忘的方面。
【大学英语六级考试拓展阅读练习(16)】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30