Most sufferers usually recover within a week or two, but in rare cases about 1% people die of the condition.
Doctors have long known about broken heart syndrome first described by Japanese researchers two decades ago and that it seemed to occur mostly in women. So, Dr. Abhishek Deshmukh, a cardiologist at the University of Arkansas who has treated women with broken heart syndrome, became curious about just how gender-specific the condition was.
gender-specific 和性别有多大关系
Using a federal database that included data from roughly 1,000 hospitals, Deshmukh found 6,229 cases of broken heart syndrome in 2007. Of those, only 671 just under 11% were in men. He found that, overall, women had about 7.5 times the risk of broken heart syndrome as men; in people under 55, women were at 9.5 times greater risk than men. Women over 55 were also three times more likely to suffer broken heart syndrome than younger women.
Researchers dont know what causes the gender disparity, but they have some ideas. Reported the AP:
One theory is that hormones play a role. Another is that men have more adrenaline receptors on cells in their hearts than women do, so maybe men are able to handle stress better and the chemical surge it releases, Deshmukh said.
surge n. 大浪;汹涌澎湃;巨涌 vi. 激增;汹涌 vt. 使颠簸
【2013年英语四级阅读练习女性比男性更容易心碎】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30