[参考译文] 她认为男人为妇女创制了一个持家操劳的奴隶角色,为的是男人可以获得事业和机遇参与决定重大的社会抉择。
3. Thus the radical feminist held that women through history had been oppressed and dehumanized, mainly because man chose to exploit his wife and the mother of his children. Sometimes it was deliberate exploitation and sometimes it was the innocence of never looking beneath the pretensions of life.
[结构简析] 两句句子。前一句的宾语为主从句,后为并列句。
[参考译文] 于是,激进女权主义者认为综观历史,妇女一直是被压迫被奴役,被非人化,主要原因就是因为男人就是想剥削他的妻子,孩子们的母亲。有时是有意的剥削;有时是由于没有透过生活的假象看到问题的实质,是无知所致。
4. Betty Friedan, Gloria Steinem, Germaine Greer, and many others hammered home their ideas with a persistence that aroused and intrigued many of the brightest and most able women in the country.
[参考译文] Betty Friedan, Gloria Steinem,Germaine Greer,以及其他许多激进女权主义者坚持不懈的强行灌输他们的思想,幻想并吸引了国内无数最聪容,最能干的妇女。
写作方法与文章大意
文章论述争取女权运动的妇女,也可以说是女权运动的第二次浪潮。作者从历史上的女权运动激进分子观点谈起:妇女为男人所奴役,剥削。因为男的想独揽决策社会的大权,到女子觉醒,认识自己和自己的力量,把男人视作她们共同的敌人。最后是目前向缓冲发展的趋势,也是作者观点。
【大学英语四级阅读题文章精读45】相关文章:
★ 2013年大学英语六级考试六级阅读理解专项练习Passage 2
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30