7. batter 猛击,连续地猛打/捶,乱打
8. pulp 成纸浆,成软块
9. burst into flames 突然燃烧起来/着火
10. grim 令人窒息的,简陋的
11. coop up 把 关起来
难句译注
1. bear-baiting 逗熊游戏。这是一种十六、十七世纪流行于英国的游戏――驱狗去咬绑着的熊,很残忍,后被禁止。
2. two men batter each other to pulp in the boxing ring.
【结构简析】batter one to pulp = beat one to a pulp 狠揍某人,打瘫某人
【参考译文】两个人在拳击场内彼此狠揍,知道一个人被在地,爬不起来。
3. unmoved by the sight of one or a number of racing cars crashing and bursting into flames.
【参考译文】眼见一辆或多辆赛车相互撞击,突然烧起来而无动于衷。
4. A world heavy weight championship match is front page news.
【参考译文】世界重量级冠军赛总是头版头条资讯。
写作方法与文章大意
作者采取先对比、后分析的写作手法。先是今人和古罗马人对暴虐体育上对此两者都欣赏。后者坦率成人 欣赏暴力体育 ,前者施以各种接口、实际都是嗜血成性者。第二段进一步剖析今人欣赏暴虐体育的种种实例,最后指出改善 暴虐 的根本嗜为改善法律采取积极的步骤,法律才能施以巨大的文明影响,否则人类很难改变。
【大学英语四级阅读题文章精读】相关文章:
最新
2016-10-18
2016-10-11
2016-10-11
2016-10-08
2016-09-30
2016-09-30