原创教案、课件每篇1元-20元
分析:这是省略句,省略了句子的主语和谓语。这样使句子的结构更加紧凑。在文学作品中常有这种句子。翻译时要用恰当的连接词,把句子的紧凑性翻译出来。
【研英翻译重难点详解:省略(2)】相关文章:
★ 考研英语翻译讲词析句(33)
★ 考研英语翻译讲词析句(46)
★ 考研英语翻译讲词析句(45)
★ 考研英语翻译高分技巧
★ 研英翻译重难点详解:并列平行结构(3)
★ 考研英汉翻译笔记之分词短语
★ 2016考研英语翻译学习重点
★ 2015年考研英语一翻译深度解析
★ 2014年考研英语翻译真题及答案解析
★ 考研英语英汉翻译高分攻略
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29