你到底在搞什么?
What the hell are you doing?
大量的数学作业搞得我头昏脑胀。
A great number of math exercises make my head swim.
你最好耐心一些,否则会把事情搞僵了。
Youd better be patient, or you might bring things to a deadlock.
这兄弟俩看起来很像,别把他们搞错了。
The two brothers are very much alike. Dont mistake one for another.
他思路搞通了,精神也就愉快了。
Once he straightened out his ideas,he became cheerful again.
这孩子把房间搞得一团糟。
The kid made the room a total mess.
2. Its needless to say
解析:考生应留意否定词译法,即在have,there be及情态动词后面加no或not,在实义动词前面加上do或doesnot,在某些省略句中加上no。本题考查的是派生词用法。和汉语不同,英语单词词根可以加上前缀或后缀以改变单词本义,如ab-,dis-,im-,ir-,il-,mal-,non-,un-,under-,less等都是表示否定意
3. It was unexpected
解析:考生应注意照顾前后时态一致,考查的是形式主语it+形容词+that-从句的结构。如果题干改为________his doing a thing like that,答案就要相应改为fancy。fancy ones doing带有更强烈的语气,惊讶程度也比its unexpected高。
【2014年英语六级翻译指导及练习(7)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29