例7 When we praise the Chinese leadership and the people, we are not merely being polite.
译文:我们对中国领导人和中国人民的赞扬不仅仅是出于礼貌。
翻译练习
1._______________ ,we can always stay healthy.
2.According to the scientific research , _____________ .Is this really true?
3.______________ ignore the value of knowledge.
4.As is known to all, ______________ harm the interests of consumers.
5.Faced with failure,some people can stand up to it, _____________ and try hard to fulfill what they are determined to do.
答案及解析
1. By taking exercises
解析:通过锻炼,我们可以保持健康。其实这题答案不止一个。锻炼可以用名词也可以用动词短语。通过可以用by表示方式,through表示途径。 By taking exercises /Through exercises。往往by用于by + doing,而through后接名词哦。
2. listening to music enables us to feel relaxed
解析:听音乐在句中作主语,听应当处理成动名词形式。能使我们放松很多同学会采用 can make us feel relaxed的结构。其实,enable就有能够使某人的含义,注意enable sb. to do 的表达。
3. On no account can we
解析:本题是强调语气,强调决不能,所以联想到on no account ,by no means,at no time,in no case等。不管用哪一个,都要注意它们是含有否定的意味的,因此在置于句首时应使用倒装语序。
【2014年12月英语六级翻译指导及练习(1)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29