原创教案、课件每篇1元-20元
省略法:两种语言由于存在差异,表达时不可能总是对等,经常可以省略一些词和句子成分,如英语中的冠词汉语里没有,译时可以省略。
最后一定要核对原文是否准确、通顺,还要注意关键词的采分点。
【四级考试英译汉所需掌握4个原则】相关文章:
★ 英语四级考试翻译高分训练题
★ 2015年四级考试:英语四级翻译训练(四)
★ 考研英语英译汉中的惯用法
★ 六级考试总评与备考分析
★ 2015年6月英语四级考试翻译预测题及译文:毕业后结婚
★ 四级翻译题最新预测(上)
★ 2014年如何做好六级考试英译汉题目
★ 四级英语考试翻译备考笔记(五)
★ 六级考试改错技巧和注意事项
★ 英语六级考试翻译题临场策略
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29