3. spoken to them on equal terms
本题在理解上有一定难度,首先要看懂全句意思:他从来没有同它们亲密来往,或是同它们坦诚交流,但由于他的地位和高人一筹的聪明才智,他要求、也通常赢得了他们的尊敬。同他们坦诚交流的坦诚英语里没有一个对应词,只有用短语来表示。on equal terms是一个习惯用语,表示平等相处。另外,句子需填入部分还要注意前后时态一致。前半句用的是He has never...而...or...暗示前后是并列结构,所以交流也应用完成时态。
4. to give you a make-up examination
本题是一个虚拟语气句,had you gone and explained...是由于省略了标记词if而部分倒装。补考在英文里有固定搭配make-up examination。make up表示弥补、整理、和解、不足等。make-up暗含补救的意思。而这句话没有必要译成to give you a chance of make-up examination,因为这样在语义上就犯了重复的错误。这句话完整的意思是:如果你去向他解释你父母那时生病了,你的数学老师会乐于给你一次补考机会的。
5. As the children become financially independent
考查的是随着......状语从句,英语可以用as引导。另一个考点是汉语动词词性向英语形容词词性的转换。全句意为:随着孩子们在经济上从家庭中独立出来,家庭经济保障的重心将从保护转移到为退休后的生活储蓄。
【2015年英语四级翻译备考课堂笔记(5)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29