adapt oneself to the life/living in different cultures
跨文化研究专家说,适应不同文化的生活不是一件容易的事情。
adapt oneself to sth/doing sth 适应
2.Since my childhood I have found that (没有什么比读书对我更有吸引力).
第一步:由Since my childhood I have found that可以推出,划线处应该填写一个句子,时态需要根据后面的汉语意思作进一步的确定。
第二步:划分成分 没有什么比读书对我更有吸引力
核心谓语动词是 比 更有吸引力 , 没有什么 作主语, 读书 作宾语, 对我 作状语。
第三步:
(1).切块对应翻译: 比 更有吸引力 = be more attractive to sb, 没有什么 =nothing, 读书 =reading, 对我=for/to me.
(2).重新组合:nothing is more attractive to me than reading
nothing is more attractive to me than reading
从儿时起我就发现,没有什么比读书对我更有吸引力。
nothing+比较级=最高级;时态:因为从句叙述的是现在的事情,所以用一般现在是即可。
3.The victim (本来会有机会活下来) if he had been taken to hospital in time.
第一步:由The victim if he had been taken to hospital in time.可以推出,划线处应该填写谓语动词和宾语使得主句完整,并且主
【名师英语考试题型精讲:四级翻译详解】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29