翻译:Taijiquan is one of the internal styles of Chinesemartial art. It is based on the principle of the softovercoming the hard and originated in ancient Chinaas a martial art and a means of self-defense. Overtime, people began to exercise it to improve theirhealth and well-being. Practicers move their bodies slowly,gently and with thought whilebreathing deeply,so it is sometimes referred to as moving meditation.Chinese commonlypractice Taijiquan in nearby parks in early morning.
3.中国人的姓名通常姓在前,名在后。中国有10多亿个名字,所以人们即便在随意场合也可能会连名带姓地介绍自己,这是很寻常的。历史上,人名的受欢迎稈度会随着时事而变化。例如,文化大革命期间,红颇受欢迎,因其代表革命。20世纪80年代改革开放时期,致富成为一个名字,因其意为变得富有。
翻译:In China the family name is usually in front of thegiven name. It isnt unusual for a man to introducehimself by his family name with given name even incasual situations because there are more than abillion given names. The Chinese given name has ahistory of changing with popularity depending on what events were going on. For instance,during the Cultural Revolution Hong was very popular as it presentsrevolution. During the reform and opening up in the 1980s, Zhifu became one given name asit means getting rich.
【12月英语四级新题型翻译冲刺模拟练习精选试题(4)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29