考生在翻译长句时,首先,不要因为句子太长而产生畏惧心理,因为,无论是多么复杂的句子,它都是由一些基本的成分组成的。为了提高广大考生翻译能力,整理了以下四六级考试长难句翻译练习资料,供考生复习。
1. The trouble is that it is extremely difficult to be sure about radiation damage --a person may feel perfectly well, but the cells of his or her sex organs may be damaged, and this will not be discovered until the birth of deformed children or even grandchildren.
2. In the end , only 7 out of 19 regular Cola drinkers correctly identified their brand of choice in all for trails. The diet-Cola drinkers did a little worse only 7 of 27 identified all four sample correctly.
3. Taste is such a subjective matter that we dont usually conduct preference tests for food.
4. It seems simple enough to distinguish between the organism and the surrounding environment and to separate forces acting on an organism into those that are internal and biological and those that are external and environmental.
5. But in actual practice this system breaks down in many ways, because the organism and the environment are constantly interacting so that the environment is modified by the orgainism and vice versa .
【最新英语四级翻译长难句精编:(16)】相关文章:
★ 上海四级翻译答案
★ 12月英语六级(CET6)考试翻译高频固定搭配归纳(1)
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29