1. The murderer deserves _______________(被绞死).
2. _______________(他们来帮忙)encouraged me.
3. I was sorry ________________(没看上这部电影).
4. In this night,if we can make good use of time,_______________(当然毫无疑问地我们会成功).
5. The government should enforce laws strictly. On the other hand,the public also should ________________(培养减少污染的好习惯).
答案与解析:
1. hanging/ to be hanged
本题既可以用V-ing也可以用动词不定式。除deserve外,need,require,want后也可以跟主动语态的动名词,但含义却是被动的。如:Your windows need cleaning.(你的窗户需要擦。)His story requires investigating.(他说的话需要调查核实。)Your shoes want polishing.(你的鞋需要擦。)与这类用法很类似的是形容词worth后接动名词,其含义也属于被动。如:Your method is worth trying.(你的办法值得一试。)The novel is worth reading.(这本小说值得一读。)
2. Their coming to help
原中文句是一个完整的 主、谓、宾 结构,但这种汉语语法结构按照字面直接译成英语They came to help的话,就不符合英语语法规范,因为后半句已经出现了谓语动词encouraged,所以这里我们要采用词性转译法,把 他们来帮忙 处理成动名词作主语的形式。其实,还有一种方法是把 他们来帮忙 处理成that引导的主语从句That they came to help,在句子作主语。
【名师英语四级翻译备考课堂笔记:(131)】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29