.h1 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 22pt; MARGIN: 17pt 0cm 16.5pt; LINE-HEIGHT: 240%; TEXT-ALIGN: justify } .h2 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify } .h3 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify } .h1 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 22pt; MARGIN: 17pt 0cm 16.5pt; LINE-HEIGHT: 240%; TEXT-ALIGN: justify } .h2 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify } .h3 { FONT-WEIGHT: bold; TEXT-JUSTIFY: inter-ideograph; FONT-SIZE: 16pt; MARGIN: 13pt 0cm; LINE-HEIGHT: 173%; TEXT-ALIGN: justify }
2009年6月CET6翻译参考答案
82. him into stopping buying a car。
83. Keeping a sense of humor helps to
84. he had to confess his crime。
85. someone must be talking about them behind their back。
86. it hard/difficult to resist the temptation of ice-cream。
2009年6月CET6翻译评析
孙焕奂
整体而言,本次考试的翻译难度中等,与往年基本持平,主要侧重对词组的考察,对考生的语言基本功有较高的要求。大部分考点都是四六级的核心词汇和高频词组,所以只要考前充分复习,相信大部分考生都可以在考场上做到游刃有余。
【大学四级翻译真题及解析(昂立)】相关文章:
★ 2014年12月英语六级翻译新题型最后一个月冲刺练习(1)
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29