2013年12月四级翻译以短文的形式出现还是第一次!这篇真题翻译和今年的四级新样题的文章体裁是一致的,都是关于中国传统文化的。早在考前,文都教育的专业老师就预测:今年的翻译考察内容和题材肯定会和样题非常接近,果不其然!样题中介绍的是中国传统艺术形式之剪纸,介绍了其历史、特征和用途;而今年的真题也是涉及中国传统文化茶,讲到了茶的发明、历史变迁和价值意义。相信认真做过样题的同学们对这种题材的翻译一定会很顺手。因为有一些词汇和表达是我们经常练习到的,例如:
the Ming and Qing dynasties 明清;
Chinese tradition and culture中国传统和文化;
the treasure of China 中国的瑰宝;
an important part of... ...的重要组成部分;
all over the country/ world遍布全国/全世界;
the most popular最流行;
Most ..., while.... 很多..., 而...
Spread传播
总之,今年的翻译题目在我们预料之中,没有太难的结构和表达,只要同学们平时做到了相应的学习和积累,绝对可以轻松应对!
【2013.12四级真题】你要茶还是咖啡?是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。
【大学英语四级翻译点评(文都)】相关文章:
★ 2010年12月大学英语六级考试长难句翻译练习题及答案(16)
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29