6. In the case of man, the difficulties with the environmentconcept are even more complicated because we have to dealwith man as an animal and with man as a bearer ofculture.
对于人类来说,环境概念的问题更加复杂。因为我们不得不把人类当为动物,又不得不把人当为文化的持有者来对待。
7. If we look at man as an animal and try to analyze the environmental forces that are acting onthe organism, we find that we have to deal with things like climate, soil, plants, and such like factorscommon to all biological situations; but we also find, always, very important environmentalinfluences that we can only class as cultural, which modify the physical and biological factors.
如果我们将人类看作动物来尝试解释作用在有机物上的环境影响力的话,我们不得不处理像气候,土壤,植物和一些对于所有生物环境来说共同的因素,但我们也发现,文化的影响也非常重大,它可以改变物理和生物因素。
8. We thus easily get into great difficulties from the necessity of viewing culture, at one moment, as a part of the man and, at another moment, as a part of the environment.
所以我们很容易在对待文化的问题上陷入困境,有时候,我们将其看作人类的一部分,有时候,又作为环境的一部分。
9. Unaware that their own ability has developed through the years, they assume the newgeneration of young people must be hopeless in this respect.
【英语四级翻译的长难句精编(2)】相关文章:
★ 四级翻译真题演练
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29