英语四级改革后,传统文化题目成为翻译新题型的重点,下面是小编为大家整理的英语四级翻译考前一周押题预测,希望大家关注。
端午节
The Dragon Boat Festival, the 5th day of the 5th lunar month,has had a history of more than 2,000 years. It is usually in June in the Gregorian calendar。
端午节是中国古老的传统节日,始于春秋战国时期,至今已有2000多年历史。通常在阳历的六月份。
粽子tsung-tse/rice dumplings:Glutinous rice filled with meat, nuts or bean paste and wrapped in bamboo leaves. The custom of eating tsung-tse is also popular in North and South Korea, Japan and Southeast Asian nations。
粽子:糯米中加入肉,坚果或者豆酱,用粽叶包好。朝鲜,韩国,日本和东南亚国家也有吃粽子的习惯。
Dragon boat racing is an indispensable part of the festival. As the gun is fired, people will see racers in dragon-shaped canoes pulling the oars harmoniously and hurriedly, accompanied by rapid drums, speeding toward their destination。
赛龙舟是端午节必不可少的部分。枪声一响,大家可以看见龙舟中的水手们努力划桨,和谐而迅速,伴随着急速的鼓声,加速向目的地划去。
元宵节
自汉朝起,元宵节就已成为了中国新年庆祝活动中的一部分了。一般农历的正月十五为元宵节,这一天也标志着新年庆祝活动的结束。
【英语四级翻译考前一周的押题预测】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-08-17
2020-08-11
2020-08-11
2020-08-10
2020-07-29