那么,这错误的根源究竟在哪里?这就是英语的否定转移在作怪。否定转移在非正式语体中特别常见,它是将语义上属于从属分句的否定词转移到母句中去。允许否定转移的母句动词在语义上可分为以下两组:
1.看法:anticipate,be supposed to,believe,calculate,
expect,figure ,imagine, reckon ,
suppose,think:
Eg. I dont believe Ive met you before.
Eg. She didnt imagine that we would say anything.
Eg. He didnt expect to win.
2.感觉 appear,seem,feel as if,look as if,sound as if :
Eg. It doesnt seem that we canget our money back.
It seems that we cant get our money back.
Eg. The baby doesnt appear to be awake.
Eg. It doesnt look like its going to rain.
否定的转移是一种含糊的现象。对于否定词位置不同的两个句子,意思是否相同,或者在多大程度上相同的问题,各人的直觉可能是不同的。但在以下特殊情况下,原来允许否定转移的动词不能将否定转移:
1.I think是插入句,可看作与其他部分无关:
I wish you were here,then I think I should not feel like this.
【英语学习之英语的否定转移】相关文章:
最新
2019-11-23
2019-11-23
2019-11-23
2019-11-23
2019-11-14
2019-11-14