修饰方面的错误
修饰语应紧靠被修饰的成分,并和它形成正确的逻辑关系。如果修饰语的位置不妥当,就会造出模棱两可的病句。
To keep the air clean, we must move the factories which give off poisonous gases to the countryside.
To keep the air clean, we must move the factories to the countryside if they give off poisonous gases.
【说明】句1要表达的是把有害气体排放到农村,还是把工厂迁到农村去?显然修饰语to the countryside的位置放错了。如句2改变一下结构,就能清楚地表达要表达的意思了。
一致方面的错误
在一个句子内部或紧邻的两三个句子之间,要保持时态、人称、数等的一致。
Whether one enjoys or resents advertisements, we are actually bombarded with it every hour of the day.
Whether we enjoy or resent advertisements, we are actually bombarded with them every hour of the day.
【说明】代词应与所指代的先行词保持人称和数上的一致。句1也可改成Whether one enjoys or resents the advertisement, he is actually bombarded with it every hour of the day.
【英语四六级写作常见错误分析】相关文章:
最新
2017-02-14
2016-11-10
2016-10-18
2016-10-18
2016-10-12
2016-10-01