信息匹配题对策:建议大家研究一下考研新题型中的信息匹配题。这个题对篇章逻辑理解的要求很高。
三、翻译的改革。
以前的句子翻译题被段落翻译题取代。句子翻译题相对比较难,因为空白处被空格前后所限制,考生很容易犯语法搭配错误。段落翻译使考生有更大的发挥空间,可以用自己的话翻译。但是段落翻译导致翻译的量大大增加,从数量上提高了难度。
翻译对策:请大家讲最近6年的四六级翻译的全部句子题目整理出来,总结全部考点,基本上可以涵盖接下来段落翻译题的考查知识点。针对这个特点文都教育今年准备两套翻译课件从不同角度为学员加强技巧训练。
总结:四六级改革后,听力选择题难度略微有所下降,但阅读理解的选项设置难度加大了,总体来说,四六级改革后更难了,要求大家更加务实更加勤奋地去准备这门考试。改革后的四六级对词汇量的要求更高,尤其是对词汇的用法,对词组的掌握,有更高的要求。四六级是我国政府强化全民英文的必要途径,过去的一百多年我们清朝政府不重视西方文化和技术的引进,而日本明治维新开始全面学习西方,因而我们落后,竟然犹如一只虱子欺负我们这头狮子。当今中国成为国际舞台的佼佼者,对西方文化的吸收对西方语言的重视和普及将是任何一个国家尤其是中国的重中之重。英语是世界的普通话,其重要性不言自明。
【12月大学英语四六级听力改革分析及备考策略】相关文章:
最新
2017-02-14
2016-11-10
2016-10-18
2016-10-18
2016-10-12
2016-10-01