3. 翻译改革:原单句汉译英调整为段落汉译英。翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200 个汉字。新大纲样卷参考答案告诉我们,这将是一篇典型英文写作。答案中运用了以往在翻译这道题中的高频词汇与句法考点,包括特殊句式和词组,历年考察过的特殊词汇表达,以及虚拟语气、强调句、省略句、名词性从句、定语从句和状语从句等高频句型的表达方法,可以作为复习准备的参考素材。
广大考生只要结合新大纲样卷和历年真题好好准备和复习,通过改革后的六级考试不成问题。
【大学英语六级改革后得翻译者得六级】相关文章:
★ 谈学英语的诀窍
最新
2017-02-14
2016-11-10
2016-10-18
2016-10-18
2016-10-12
2016-10-01