这个阶段,建议大家除了平时写写英文日记外,至少每周要有进行两篇的作文写作,这样不断积累,到真正考试时才不至于发慌。
六、 翻译不是字对字,句对句地死译,而是在理解了原文句子的基础上,用目的语把意思重新表达出来。个别单词不会,可以根据上下文猜出来的。
练习途径 1)首选真题:先做题,再对照译文找差异,然后再把译文译回原文,最后对照原文找差异。这种对照译法效果不错。2)同样的方法可用于新概念课文。
小结:此阶段,对于大多考生来说,尚处于备考的基础阶段,建议大家在熟悉各题型的基础中,将复习重点放在词汇和听力上,多背、多听、多练,不断促进自己的英语综合水平的提升。
【四六级考前冲刺针对薄弱找出重点】相关文章:
最新
2017-02-14
2016-11-10
2016-10-18
2016-10-18
2016-10-12
2016-10-01