有些学生查英英字典的感觉就是查了等于没查,还是不知道这个词的意思。这种感觉我可以理解,我以前也是这样,在英英字典里查到的例句很有用,但是记不住单词的意思,隔天就忘,所以很多人和我当年一样,总是对英汉双解字典中的英语解释视而不见。
其实看不惯英英字典的根源在于我们对背单词错误的态度。每个人总以为一个英语单词有它对应的所谓精确的中文解释,从而用中文去理解单词,其实能用中文精确解释的单词少之又少,大部分单词并不是我们所背的中文意思,我们不仅会背错单词,而且会养成学英语的坏习惯。那么怎么办呢?我希望大家用单词的感觉代替中文理解。
我在课上也说过很多次,初次记单词不要去背什么所谓的中文解释,只需要扫一眼中文的一个意思,大概了解后就用之后的例句以及组词的方法体会几遍这个词,整个过程很快很轻松。当下次看到这个单词的时候当然还不能不看中文就说出它的意思,但要注意,这不是忘记,而是很正常的熟悉单词过程,我们只需要再轻轻松松地重复上述组词的过程就行,两三遍后大部分单词就没什么问题了。我这里所说的没有问题是针对我们的阅读和听力来说,而不是像一些大部分学生那样用一种根本不存在的错误的考查方法默写中文含义,来考查自己,这样做又有什么必要呢?
【合理利用工具字典快速提高英语四六级成绩】相关文章:
★ 大学英语四六级
最新
2017-02-14
2016-11-10
2016-10-18
2016-10-18
2016-10-12
2016-10-01