刚刚过去的六月考,作文、翻译超乎想象?完全出乎预料。尤其是听力,更加贴近生活的话题,反而使得考查的题材知识面难以琢磨,广大无边?阅读匹配题,四级8大段文字,六级12大段文字,根本来不及读完,何谈正确匹配?还要再加上做起来不那么轻松的选词填空。真是愁煞人也!
四、六级答案发布以后,我们收到不少考生的各种问题。这里配合暑期备考计划一一解答!
问题一:说好的翻译考文化类呢?现在有的考核能,有的考空气污染治理,瞬间蒙了!怎么办?
暑期备考良方妙计:
1. 关注翻译方法和翻译技巧,而非翻译内容本身。
无论考查四六级大纲中规定的文化、历史、经济、社会发展的哪一类题材内容,其翻译的方法和技巧都不变:例如,四六级课程中讲到的1)划分语块;2)主语的确定;3)无主句的翻译;4)一词多译等等。
2. 适当学习真题翻译中长难句的语法,查漏补缺
汉译英的第一步是读懂中文,同时,意识到中文和英文并非一一对应;而第二步划分好语块最后,如何把他们组装起来,就需要有牢固和丰富的语法知识。在学习时,可以尝试先拆分、模仿,后原创。所以,学习真题中长难句用了哪些语法,发现自己哪些不会,适当进行补救是暑期备考的关键点之一!关注后续备考思路,离考前还有2-3个月时该如何学习,可以看教研君早前写过的《四六级两个月备考攻略》。
【2014年大学英语四六级暑期备考的良方妙计】相关文章:
最新
2017-02-14
2016-11-10
2016-10-18
2016-10-18
2016-10-12
2016-10-01