Others have urged the fullest participation, sensing a tough year ahead。
Altaf Ali, the regional director of the Council on American-Islamic Relations, said there was a need to show Americans that Muslims were suffering too。
Our absence from involvment, if we do not go out and show support in acts of solidarity and establishing a day of unity and prayer, that in a sense can backfire and harm us, he said。
Theres only benifit from getting involved, Mr Ali said。
一遍读懂这条资讯的水平,大约需要较熟练地掌握一万词汇以上,而且多少有些英语小说散文的基础,特别是开头一段的描述性文字。本文中的一些单词需要直接英英词典,不然不好理解。
我认为,有这样的基础就可以直接阅读国外网上的英语报道。但是要一遍听懂同样水平的资讯广播或电视,还需要经过特别训练。一般说来,可以两遍听明白CNN/NPR/VOA的标准英语报道,就达到了可以直接同老外谈正经事情的程度。
自学英语要达到以上程度,是非常困难的事。一般通过六级的学友,在阅读方面问题不太大。主要是提高阅读速度和改善阅读精度。而要听懂就不容易了。我的工作单位有几位通过六级的同事,但没有一人达到这个水平。当我们必须与老外谈重要公务时,只有请专业翻译出马。也就是说,六级英语还无法实际运用。这是很大的遗憾。
【以听写为核心的逆向法学习心得】相关文章:
最新
2017-02-14
2016-11-10
2016-10-18
2016-10-18
2016-10-12
2016-10-01