Rough diamond 指没加工的钻石,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
{脱口说}
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。
Be level-headed 头脑冷静的人
可别以为 level-headed 是小平头,平头的英语说法是crew cut,他留了个平头He wears his hair in a crew cut .
{脱口说}
My boss ,John Smith ,is the most level headed man Ive ever known .
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
A greaseball 油腔滑调的人,老油条
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的嘴太贫的人。
{脱口说}
Marys boyfriend is such a greaseball , I dont know why she is so crazy about him .
玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
Weigh on ones mind 心事重重
{脱口说}
Do you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
【跟江博老师学英语】相关文章:
★ 跟老师学英语阅读
最新
2017-02-14
2016-11-10
2016-10-18
2016-10-18
2016-10-12
2016-10-01