这句话就可以很容易地翻译出来:
The government should provide financial support/help for the people who were suffered from disaster。
再通过几个例子练习一下:
例1:虐待儿童的人应该受到惩罚。虐待译为maltreat。
虐待=残忍地=不好地=坏地对待The people who treat children cruelly/badly should be punished。
例2:房价开始轻微地开始下降。轻微地译为slightly。
轻微=以缓慢的速度The price of house start to decrease at a slow rate。
例3:人们应该努力在生态平衡的问题上做出贡献。生态平衡译为ecological balance。
生态平衡=人与自然地平衡People should make great efforts to the problem on the balance between human beings and nature。
例4:政府应该严厉地惩罚罪犯。
罪犯=违反法律的人,the people who violate/disobey the lawThe governmnet should stictly punish the people who violate/disobey the law。
大家会发现,通过解释说明的方法,字数会显得特别长,既不用背单词,又可以很清楚的解释出来,还能凑字数。
方法三:同义替换
同学们也同样可以从中文的角度出发,进行一下意思的转换,比如:天天用牛奶洗脸是奢侈的。奢侈这个单词是extravagant,对于大多数同学来说也是不经常用的。
【三个方式教你雅思写作如何表达陌生词】相关文章:
★ 雅思写作话题预测
★ 雅思写作模拟试题
★ 雅思写作考试预测
最新
2016-03-03
2016-03-03
2016-03-03
2016-03-03
2016-03-03
2016-03-03