古堡莱茵河拥有河畔景观的特征,那是由中世纪的尚武精神纯粹用来防御时创建的,没有任何浪漫的想法,强大的统治者创建了它们并超越了宗教的力量,长期占领了这片领土,他们在山顶,平地以及护城河城堡建筑来保护地主阶级及其居民. 被统治的奴隶们在大量的工作下,通过挖掘石头并直立起来,形成了石墙和炮塔。
Goethe's journey down the Rhine in 1774 was the start of the Age of romanticism. From the beginning of the 19th century on wars, The Rhine Valley became a centre of attractions for tourist from many European countries. This area is also interesting and attractive for the visitors is not only the large number of castles, but also charming, old world little towns surrounded by fortified walls, towers and gates, churches and wine growing villages.
1774年歌德的莱茵河之旅揭开了莱茵河畔的浪漫时代. 从19 世纪大战开始,莱茵河流域成为吸引许多欧洲国家的游客旅游中心. 莱茵河畔不仅以大量的城堡,更以其迷人的四周加固古老小镇,塔楼,城门,教堂以及葡萄酒成长的小村庄吸引了大量的游客。
相传往日岩头有个仙女美极,终日歌唱不绝。一个船夫傍晚行船,走过岩下。听见她的歌声,仰头一看,不觉忘其所以,连船带人都撞碎在岩上。后来又死了一位伯爵的儿子。这可闯下大祸来了。伯爵派兵遣将,给儿子报仇。他们打算捉住她,锁起来,从岩顶直摔下河里去。但是她不愿死在他们手里,她呼唤莱茵母亲来接她;河里果然白浪翻腾,她便跳到浪里。从此声闻岩下听不见歌声,看不见倩影,只剩晚霞在岩头明灭。德国大诗人海涅有诗咏此事;此事传播之广,这篇诗也有关系的。第一章云:
【图文阅读:世界上货运量最大河流The Rhine&nb】相关文章:
★ 青春
★ 男孩和树
最新
2020-12-21
2020-08-06
2020-07-31
2020-07-30
2020-07-30
2020-07-30