【背景】
到底美国总统Obama的中文名字是“奥巴马”(大陆译法)还是“欧巴马”(台湾、美国使馆的译法),本想就这个题目写篇博客,不过《华盛顿邮报》11月16日就这个题目发表该报记者发自北京的报道,题为Diplomatic tussle: \'Aobama\' or \'Oubama\'?(外交角力:“奥巴马”还是“欧巴马”?),今天就转载一下(英语原文附后):
【海外文化:"奥巴马"还是"欧巴马":美国人有话说】相关文章:
最新
2016-11-11
2016-11-02
2016-11-01
2016-11-01
2016-11-01
2016-10-28