这时仙女又出现了,她说:这里还有四份礼物。再选一次吧。噢,记住时间飞逝,而其中只有一件是珍贵的。
The man considered long,then chose Love;and did not mark the tears that rose in the fairys eyes.After many,many years the man sat by a coffin,in an empty home.And he communed with himself,saying:One by one they have gone away and leftme;and now she lies here,the dearest and the last.Desolation after desolation has swept over me;but each hour of happiness the treacherous trader,Love,sold me i have paid a thousand hours of grief!Out of my heart of hearts i curse him!
他思考了很久,最终选择了爱情;他没有注意到仙女眼里泛起的泪光。许多许多年之后,这个人坐在一口棺材旁边,屋子里空荡荡的。他自言自语道:他们一个一个地走了,只剩下我。现在,她就躺在这儿,我最亲爱的人儿,我最后的亲人。孤独一次又一次把我包围。都是因为爱情这个阴狡诈的商人,他出售给我的每个甜蜜的小时,我现在都要用数千个小时的悲伤来偿还!我从心底里诅咒他!
Choose again.It was the fairy speaking.The years have you wisdow-surely it must be so.There gifts remain.Only one of them has anyworth-remember it ,and choose warily.
你在选一次吧。仙女又一次说话了,这些年已经教予你智慧也理当如此。这里还有三份礼物,其中只有一份是有价值的切记,你好好挑吧。
【双语故事:仙女的的礼物】相关文章:
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17