I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining.我赋予她耐心使她在别人放弃的时候继续坚持,并且无怨无悔的照顾自己的家人渡过疾病和疲劳。
I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly. 我赋予她在任何情况下都会爱孩子的感情,即使她的孩子伤害了她。
I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart. 我赋予她包容她丈夫过错的坚强和用他的勒骨塑成她来保护他的心。
I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly.我赋予她智慧让她知道一个好丈夫是绝不会伤害他的妻子的,但有时我也会考验她支持自己丈夫的决心和坚强。
And finally, i gave her a tear to shed. this is hers exclusively to use whenever it is needed. 最後,我让她可以流泪,只要她愿意.这是她所独有的。
You see: the beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair.你看,女人的漂亮不是因为她穿的衣服,她保持的体型或者她梳头的方式。
【双语美文:女人为什么流眼泪】相关文章:
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17