He did not hesitate. He squared his shoulders and said, m John, and you must be Miss Maynell. I am so glad you could meet me; may I take you to dinner?
他没有迟疑,挺起胸膛,说道,我是约翰,你一定是玛尼尔小姐吧。我很高兴你来和我相见,我能请你吃饭吗?
The woman smiled, I dont know what this is about, son, she answered, but the young lady in the green suit begged me to wear this rose on my coat. And she said if you were to ask me out to dinner, I should tell you that she is waiting for you in the restaurant across the street. She said it was some kind of test!
女人笑了笑,回答说:孩子,我不知道这是怎么回事,但是那位穿绿衣的年轻女子请求我把这朵玫瑰别在我的外套上面。她说如果你邀请我吃饭的话,我就告诉你她在马路对面的餐厅等你。她说这是一种考验!
Its not difficult to admire Miss Maynells wisdom. The true nature of a heart is seen in its response to the unattractive.
玛尼尔小姐的智慧让人敬佩。一个人对那些平淡无奇的事物的表现恰恰反映出他内心的本质。
【爱情要如何邂逅:你爱我什么?】相关文章:
★ 如何开发你的智慧
★ 慎重许愿
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17