At that point, I drink some more tea and ask the question that Omar is expecting. But what made you decide to leave? Omar looks around the shop with mysterious[神秘的] airs, checking that we are alone. 到了那时,我又喝了点茶,就会问出奥马尔一直期待的问题。可是,是什么让你决心离开呢?奥马尔神秘地朝商店四周看看,确定除了我俩没有别人。
Since I was a kid, I wanted to know what was on the other side of the bridge, Omar whispers over the counter. Thats why I crossed the bridge, thats why I came to this country, to see whats on the other side. 我从小就想知道桥的那一边有什么,奥马尔俯过柜台悄声说道。那就是我跨过那座桥,来到这个国家的原因,为了看看另一边有什么。
Later, when I arrive home, I check my pockets to see what I have bought in Omars shop. Tonight, it was garlic[大蒜]. Images of Omars bridge appear in my dreams every night. In my vision, its always me who crosses the bridge. And then, as soon as I get to the other side, I wake up. 后来我回到家查看口袋,看看我从奥马尔的商店买了什么。今晚是大蒜。奥马尔的桥每晚都会出现在我的梦中。在梦中,跨过那座桥的总是我。然后,就在我到达桥的那一边时,梦就醒了。
【桥的那一边On the Other Side】相关文章:
★ 让昨日随风Letting Go of Yesterday
★ 成功的8个秘笈Eight Things Leading to Success
★ 有那么一天,Sometimes the Day Comes
★ 三国故事:连环计
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17