Pang Shenglong is well aware of the fact that studying abroad might not be a good investment. After all, with the global recession still ongoing, job applicants with a foreign diploma have no edge over their domestically trained peers. 庞胜龙(音译)心里很清楚,出国留学可能并非一项好的投资选择。毕竟全球经济仍在持续衰退,求职时,海外文凭同国内文凭相比,并无优势可言。
But for those already studying abroad and who want to pursue a foreign education, the opportunity to expand their horizons outweighs any financial concerns. Experts say that studying abroad has become a less pragmatic decision in recent years, with students emphasizing their personal development rather than seeing it only as an investment in their employability. 但对于那些留学海外以及想要出国进修的学生们而言,开阔眼界所带来的机会好处远远大过经济上的风险。专家表示,近年来,留学的功利性正在下降,学生们更看重个人发展,而不再把留学视为一种提高职场竞争力的投资。
Photos in textbooks cant give you the feeling of standing under the Eiffel Tower, said Pang, 24, a postgraduate majoring in civil engineering at the University of Nantes in France. 24岁的庞胜龙是来自法国南特大学土木工程系的研究生,他认为:教材上的照片无法让你体会亲自站在埃菲尔铁塔下的那种感觉。
【心灵鸡汤: 如何来投资人生收获一生】相关文章:
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17