[6]China needs more than entrepreneurial drive, however. Rebuilding the superstructure of a modern market economy is essential. Returnees such as former New York Stock Exchange economist Wang Boming, 42, are key architects in the restoration. For a fraction of his Wall Street salary, he joined a team to set up Chinas new stock exchanges in 1988. These days, he is a publisher trying to educate people how to manage their wealth.
[6]然而,中国需要的不仅仅是开始性的工作,而且重要的是必须重新建立适合现代市场经济的上层建筑。归国留学生是这一重建工程中的设计师。42岁的前纽约证券交易所经济学家王波明(音译)于1988年回国,与其他人一起担负起建立中国新的证券交易所的任务。而他的工资只是他在华尔街任职时的零头。如今他是一位出版商,正在试图教人们怎样理财。
[7]As reforms succeed, Western-educated Chinese will start to move into senior government jobs. Zhang Xiang, 57, armed with a PhD in economics from New Yorks Columbia University, became vice-minister at the Foreign Trade Economic Cooperation Ministry this year. He may be able to avoid Sino-U.S. misunderstandings.
[7]随着改革的成功进行,受过西方教育的中国人开始寻求高级政府工作。57岁的张翔(音译)是纽约哥伦比亚大学的经济学博士,今年被任命为中国外经贸部的副部长。他也许能使中美之间避免产生误解。
【满载而归】相关文章:
最新
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17
2016-03-17